Sguardo di transito (Glancing through): The end. The whole poem with the original in Italian

By Harpo47 - About Me - E-mail this page - Add to My Favorites - Add to Blog List - See other blogs in Poetry

Sunday, November 25, 2007

The end. The whole poem with the original in Italian

The end. A note. Sometimes teenagers discuss and fancy without any precise aim, just to stroll ideas around. The situation here has something to do with this; may be in a way that is nowadays a bit retro. At the horizon a new winter is looming and like flakes at the end of a banquet human shapes are... Sign in to see full entry.

Previous: The end: last part. - New Entries - Next: Second section: The imaginary roots

Headlines (What is this?)