Go to Sguardo di transito (Glancing through)
- Add a comment
- Go to A poem: second part
La tua poesia
Ottima, davvero! C'è un senso profondo della debolezza e della vulnerabilità nella condizione umana che si scopre poco a poco a misura che si legge.... Bravo!
posted by
LongoGeremia
on February 12, 2008 at 4:54 AM
| link to this | reply
I see the translating in the words. It sorts of adds a refreshingly different outlook!! Good stuff!
posted by
Soul_Builder101
on February 8, 2008 at 12:59 PM
| link to this | reply
I just saw you are in Rome, have a great time! sam
posted by
sam444
on February 8, 2008 at 11:54 AM
| link to this | reply